2 Corinthiers 6:5

SVIn slagen, in gevangenissen, in beroerten, in arbeid, in waken, in vasten,
Steph εν πληγαις εν φυλακαις εν ακαταστασιαις εν κοποις εν αγρυπνιαις εν νηστειαις
Trans.

en plēgais en phylakais en akatastasiais en kopois en agrypniais en nēsteiais


Alex εν πληγαις εν φυλακαις εν ακαταστασιαις εν κοποις εν αγρυπνιαις εν νηστειαις
ASVin stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings;
BEIn blows, in prisons, in attacks, in hard work, in watchings, in going without food;
Byz εν πληγαις εν φυλακαις εν ακαταστασιαις εν κοποις εν αγρυπνιαις εν νηστειαις
Darbyin stripes, in prisons, in riots, in labours, in watchings, in fastings,
ELB05in Streichen, in Gefängnissen, in Aufständen, in Mühen, in Wachen, in Fasten;
LSGsous les coups, dans les prisons, dans les troubles, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes;
Peshܒܢܓܕܐ ܒܐܤܘܪܐ ܒܫܓܘܫܝܐ ܒܠܐܘܬܐ ܒܫܗܪܐ ܒܨܘܡܐ ܀
Schunter Schlägen, in Gefängnissen, in Aufruhr, in Mühen, im Wachen, im Fasten;
Scriv εν πληγαις εν φυλακαις εν ακαταστασιαις εν κοποις εν αγρυπνιαις εν νηστειαις
WebIn stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings;
Weym by floggings, by imprisonments; by facing riots, by toil, by sleepless watching, by hunger and thirst;

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel